jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for " cra": 33 records

Tagalog English
siksik2

[Active Verb:]
magsiksik

[Passive Verb:]
isiksik

[Examples:]
1) Magsiksik ka ng papel sa loob ng bag. (You cram in some papers inside the bag.) 2) Isiksik mo ang iyong katawan sa maliit na aparador. (Cram your body inside the little cabinet.)

(verb) to cram in; to force into; to crowd in
gapang1

[Active Verb:]
gumapang

[Examples:]
Gumapang si Jose pabalik sa sala. (Jose crawled back to the living room.)

(verb) to crawl, to creep
bagsak1

[Active Verb:]
magbagsak

[Passive Verb:]
bagsakan

[Examples:]
1) Bumagsak ang eroplanong sinasakyan ng pangulo. (The plane the president was riding on crashed.) 2) Huwag mong ibagsak ang telepono. (Don't drop the phone.)

(verb) to fall, to fail, to drop
bagsak2

[Active Verb:]
bumagsak

[Passive Verb:]
ibagsak

[Examples:]
1) Bumagsak ang eroplanong sinakyan ng pangulo. (The plane the president was riding on crashed.) 2) Huwag mong ibagsak ang telepono. (Don't drop the phone.)

(verb) to fall, to fail, to drop
saksak2

[Active Verb:]
magsaksak

[Passive Verb:]
isaksak

[Examples:]
1) Magsaksak tayo ng papel sa loob ng bag. (Let us stuff some papers in the bag.) 2) Isaksak mo ang mga papel sa loob ng bag. (Stuff some papers in the bag.)

(verb) to stuff; to cram in clothes as in packing
ugoy1

[Active Verb:]
mag-ugoy

[Passive Verb:]
uguyin

(verb) to swing (a cradle or swing); to rock
ugoy2

[Passive Verb:]
iugoy

(verb) to swing (a cradle or swing); to rock
pihit3

[Passive Verb:]
ipihit

(verb) to wind; to turn a crank or a shaft
basag1

[Active Verb:]
magbasag

[Passive Verb:]
basagan

[Examples:]
1) Basag ang salamin. (The mirror is broken.) 2) Huwag kang malikot at baka ka makabasag ng pinggan. (Don't be rough or you might break some china.) 3) Baka basagin ng bata ang plorera. (The child might break the flower vase.)

1) broken (adj) 2) to break china, glassware or earthenware accidentally; to be able to break (verb) 3) to break glassware, china, earthenware; to crack; to break repeatedly (verb)
basag2

[Active Verb:]
bumasag

[Passive Verb:]
basagin

[Examples:]
1) Basag ang salamin. (The mirror is broken.) 2) Huwag kang malikot at baka ka makabasag ng pinggan. (Don't be rough or you might break some china.) 3) Baka basagin ng bata ang plorera. (The child might break the flower vase.)

1) broken (adj) 2) to break china, glassware or earthenware accidentally; to be able to break (verb) 3) to break glassware, china, earthenware; to crack; to break repeatedly (verb)

Results Page:
Previous 1 2 3 4 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
i did (1), mo na (25), ang sa (38), aro (66), ato (68), bakery (1), banatan (1), best (7), chin (71), clasp (1), comman (6), eleven (2), engage (3), ete (67), ever (47), future (6), gaan mo (2), igop (1), ilawan (1), isang libo (1), ka la (3), kahit (1), kany (65), karna (1), katungkulan (4), kulubot (1), kuwenta (2), laboratoryo (1), ligaw mo (2), loneliness (2), mababang (1), mash (2), ming (48), mistakes (2), nagtataksil (1), perahan (1), perfect (1), posse (14), raised (1), ram (49), sa iyo (51), turban (2), wade (2), wag kang humiya (1), wag kang makulit (1), waks (2), walang anu (2), what the (1), wishes (2), wood tick (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 08-05-2024